C 1991 года эта дата отмечается в России как День славянской письменности и культуры. 1141 год назад - 24 мая (11 мая по старому стилю) 863 года славянские народы получили письменность. Братья- просветители Кирилл и Мефодий создали славянскую азбуку и письменность, а затем впервые перевели с греческого языка на славянский несколько богослужебных книг. Именно за это православная церковь и причислила их к лику святых. В дальнейшем принятие христианства Русью и другими странами еще более способствовало развитию культуры и духовности славян. А кириллица, названная так по имени одного из братьев, неоднократно видоизменялась на протяжении веков, и в 1709 году, согласно указу Петра Первого, была реформирована в гражданский шрифт. На ее основе построены русский, украинский, белорусский, болгарский и другие алфавиты. 24 мая отмечается также и Международный день славянской письменности и культуры, и надо отметить, что в Болгарии и Чехии этот праздник является государственным.
Cлова нужны для того, чтобы можно было общаться, без них общение, хоть и возможно, но и затруднительно, и бедно. В них - роскошь, свобода общения, или коммуникации, если пользоваться заимствованием из иностранного языка. Человек - существо общественное. Он живет в обществе и, следовательно, может и должен общаться с другими членами этого общества. Обратим внимание на общий корень: общество, общение. И слово коммуникация - того же корня, только латинского: communication (от communis - общий).
Итак, слова связывают людей, объединяют их через общение. Без общения нет общества, без общества нет человека социального, нет человека культурного. Слова, складываясь в язык, выделяют человека из животного мира. Как же их не любить и не изучать - внимательно, пристально и во всех проявлениях?! Ведь ни одна наука, ни одна специальность не может обойтись без слов, они нужны хотя бы для того, чтобы сформулировать знание и опыт, сохранить его и передать другим.
Остановимся теперь на соотношении языка и культуры. Язык - зеркало культуры, в нем отражается не только реальный мир, окружающий нас, но и общественное самосознание народа, его менталитет, национальный характер, образ жизни, традиции, обычаи, мораль, мироощущение, видение мира. Язык - сокровищница, кладовая, копилка культуры. Он хранит культурные ценности - в лексике, грамматике, в пословицах и поговорках, в художественной и научной литературе, в формах письменной и устной речи. В то же время язык - инструмент культуры, который формирует личность человека через навязанные ему языком и заложенные в языке видение мира, менталитет, отношение к людям и т.п.
Таким образом, язык не существует вне культуры.
Очевидно, что основную культурную нагрузку несет лексика, т.е. слова и словосочетания. Именно из них складывается языковая картина мира, определяющая восприятие мира носителями данного языка. Известно, что в русском языке имеется очень большое количество уменьшительноласкательных суффиксов, что отражает нашу потребность в передаче оттенков хорошего отношения к миру, любви и ласки. Именно язык как зеркало культуры предоставляет нам массу возможностей для выражения хорошего, душевного отношения к миру. Причем именно к миру, а не только к людям, потому что уменьшительноласкательные суффиксы с одинаковой охотой мы присоединяем и к одушевлённым, и к неодушевленным предметам.
Очевидная тенденция - заимствования из иностранных языков, главным образом из английского. По своим масштабам и опасности для русского языка и культуры это явление нельзя недооценивать. Главная опасность заключается не в том, что этих слов очень много, а в том, что с их нашествием исчезают из обихода слова исконно русские, передающие те самые оттенки душевности русского человека. Наукой доказано, что слово несет не только семантическую, но и энергетическую нагрузку. Заложенная в сочетании его звуков волновая энергетическая нагрузка еще до того, как мы осмыслим услышанное, уже на нас действует. Есть "тяжелые" слова, среди них "раб", "баба". Есть слова, которые нас просто лечат, среди них - "любовь", "радость". Это касается и имен, и названий, в общем, всего, что имеет в языке звуковой эквивалент. Очевидно, что в каждом языке энергетическая нагрузка слов своя, и ритм устной речи, поднимающий настроение и самочувствие у одного народа, для представителей другого может оказаться угнетающим. Поэтому не будем пренебрегать родной речью. Тем более, что... исследования результатов преподавания славянского языка отчетливо демонстрируют влияние речи на развитие личности. Так, дети дошкольного возраста, отстающие в развитии, начав изучать славянский язык, быстро овладевают навыками правильной речи и в дальнейшем опережают в развитии детей своего возраста. Более того, улучшается нервнопсихическое состояние детей.
Если мы попытаемся подвести итоги всему тому, что необходимо сказать против "новой орфографии", то мы произнесем ей окончательный приговор: она должна быть просто отменена в будущем и заменена тем правописанием, которое вынашивалось русским народом со времен Кирилла и Мефодия. И это будет не "реакцией", а восстановлением здоровья, смысла и художественности языка. (И.А. Ильин, русский философ).
Исторический опыт и культура разных народов говорят о том, что единственно верный путь процветания народа - это путь осмысления и сохранения животворящих истоков родного языка, национального характера и народного просвещения. А.С. Пушкин в 1825 г. писал: "Как материал словесности, наш славянорусский язык имеет неоспоримое превосходство перед всеми европейскими языками...". В самом деле, создавая славянский язык, Кирилл и Мефодий опирались на книжную мудрость греческой античности, византийской христианской культуры, искусно отбирая лучшие, красивейшие слова из всех славянских говоров. Это и обусловило его общеславянский характер. Нужно отметить, что славянский язык выполнял функции единого книжного и богослужебного языка народов Восточной и Центральной Европы в большей степени, чем латынь в Западной Европе.
Реформа 1918 г. исключила славянский язык из обязательной программы школьного обучения, перекрыв тем самым истоки, питающие русский язык. Ведь более половины всех элементов нашего литературного языка восходит к языку славянскому. Теряя смысл славянской основы, мы перестаём понимать духовную суть слов. Утрата духовного стиля привела к тому, что стала снижаться духовность речи, произошло упрощение языка до однообразия и вульгаризации речи, а, следовательно, и мышления, и поведения людей. Опыт педагогов опятьтаки свидетельствует, что при раннем обучении славянскому языку у детей формируется духовноориентированное мышление и усваиваются мотивы достойного, честного, духовнокрасивого поведения.